Апостиль – что это такое простыми словами, как получить и сколько стоит

Содержание
  1. Определение и назначение апостиля
  2. Как выглядит и какие сведения содержит
  3. На каком языке составляется
  4. Госпошлина за апостиль
  5. Где апостиль не требуется
  6. Органы, проставляющие апостиль
  7. Какие требования предъявляются к апостилю
  8. Что такое двойной апостиль
  9. Какие органы проставляют апостиль
  10. Правовое регулирование в РФ
  11. Для каких документов нужно
  12. Когда может потребоваться
  13. Как выглядит апостиль, и какие сведения он должен содержать
  14. Требования к содержанию
  15. Какой язык должен использоваться
  16. Внешний вид апостиля и его содержание
  17. Каким нормативным актом урегулировано проставление апостиля в России?
  18. Чем апостиль отличается от консульской легализации
  19. КАК ПРАВИЛЬНО ОФОРМИТЬ НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД?
  20. ГДЕ СДЕЛАТЬ АПОСТИЛЬ НОТАРИАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА?
  21. СКОЛЬКО СТОИТ АПОСТИЛЬ?
  22. КАКИЕ ДОКУМЕНТЫ ПОТРЕБУЮТСЯ?
  23. Где и кем осуществляется процедура
  24. На какие бумаги распространяется
  25. Какие учреждения имеют право проставлять апостиль на документы
  26. Срок действия апостиля на документах
  27. Нюансы, связанные с проставлением апостиля на документы
  28. Причины отказа в проставлении апостиля

Определение и назначение апостиля

Апостиль – унифицированная международная форма указания сведений о законности документа. Он проставляется на документы, которые нужно предъявлять на территории стран, признающих этот вид легализации. Введен в применение с 1961 года на Гаагской конвенции. На Россию она распространяется с 31 мая 1992 г.

Как выглядит и какие сведения содержит

Конвенцией установлено, что апостиль делается в форме квадрата, каждая сторона которого должна быть не менее 9 см в длину. Он составляется подобно образцу, утвержденному Конвенцией.

Согласно регламенту, текст обязательно должен содержать:

  1. Название страны, в которой совершилось удостоверение.
  2. Дата совершения действия (удостоверения).
  3. Название муниципального образования/города, в котором произошло удостоверение.
  4. Наименование органа, который поставил апостиль.
  5. Фамилия уполномоченного лица, проставившего апостиль на документ.
  6. Должность уполномоченного лица.
  7. Официальное название органа, который скрепил печатью документ перед удостоверением.
  8. Порядковый номер.
  9. Подпись уполномоченного лица.
  10. Печать/штамп учреждения.

На каком языке составляется

Текст составляется на каком-либо из двух языков, признанных конвенцией: английском или французском, или на государственном языке страны, поставившей апостиль. В практике чаще всего встречается вариант использования одного из двух официальных языков и местного государственного сразу.

Заголовок оформляется всегда строго на французском языке.

Госпошлина за апостиль

Госпошлина составляет 2500 руб. за каждый документ. Ее размер устанавливается НК РФ. Сведения содержатся в статье 333.33, пункте 1, подпункте 48.

При этом уполномоченный орган вправе взывать дополнительную плату, к примеру, за срочность.

Где апостиль не требуется

Апостилирование документов не нужно для стран-участниц Минской конвенции 1993 г. Она отменила дополнительную легализацию документов в двенадцати странах:

  • Российская Федерация;
  • Украина;
  • Беларусь;
  • Грузия;
  • Казахстан;
  • Армения;
  • Азербайджан;
  • Молдова;
  • Киргизия;
  • Узбекистан;
  • Таджикистан;
  • Туркменистан.

В этих странах достаточно удостоверить перевод документа у местного нотариуса.

Органы, проставляющие апостиль

В зависимости от документа, нуждающегося в апостилировании, в России право на его проставление есть у следующих госорганов:

  • Минюст и его территориальные филиалы;
  • Министерство обороны;
  • Федеральный архив и его уполномоченные органы в субъектах РФ;
  • Министерство образования и его региональные филиалы;
  • Органы ЗАГС;
  • Генеральная прокуратура и МВД.

Какие требования предъявляются к апостилю

Первая группа требований касается формы. Штамп может быть составлен на одном из языков Гаагской конвенции (English/Francais) или родном языке страны, в котором проставляется.

Но верхний заголовок обязательно прописывается на французском, хотя многие государства игнорируют это правило.

Апостиль включает следующую информацию:

  1. номер;
  2. государство и город, где был проставлен;
  3. официальный орган, заверивший документ для заграницы, его печать;
  4. подпись чиновника, заверившего документ для заграницы;
  5. фамилия и занимаемая должность лица, подписавшего документ;
  6. орган, проставивший печать на документе.

Заверяющий штампик ставят или на самом документе, или на другом листе, который потом скрепляют или сшивают с основной бумагой.

Апостиль может иметь произвольную форму: сургучной или рельефной печати, самоклеящегося стикера, отдельного приложения.

Вторая группа требований касается процедуры апостилирования. Штамп проставляется только при соблюдении трёх условий:

  1. Заверяющая страна и страна, в которую лицо намерено предоставить бумаги, являются участницами Гаагской конвенции.
  2. Заверяется документ государственного образца, то есть в национальном законодательстве присутствует его типовая форма.
  3. На акте присутствуют хорошо читаемые печать и подпись компетентного лица.

В проставлении заветного штампика могут отказать по ряду причин. В частности, если в документе имеются исправления, или нарушена его целостность.

Что такое двойной апостиль

Большинство государственных органов проставляют штамп на двух языках: Гаагской конвенции и национальном. Такая процедура носит название «двойной» апостиль и включает следующие этапы:

  1. Проставление штампа на языке конвенции.
  2. Перевод заверяемого документа и текста штампа на национальный язык.
  3. Удостоверение обоих переводов у нотариуса.
  4. Проставление ещё одного штампа на языке конвенции.

Чаще всего в таком виде за границу пересылают судебные постановления, исковые заявления.

Второй апостиль подтверждает факт перевода и наличие компетенции у переводчика.

Какие органы проставляют апостиль

Вопрос о том, кто должен проставлять заверяющий штамп, не регулируется Гаагской конвенцией. Страна-участница самостоятельно определяет перечень таких лиц и закрепляет в национальном законодательстве.

Например, в РФ большинство иностранных документов апостилируются в Минюсте и его территориальных органах.

Апостиль на справку об отсутствии судимости ставят органы МВД, апостиль на свидетельство о рождении – органы ЗАГСа. Кроме того, заверяющими полномочиями обладают Генеральная прокуратура, Минобороны, Рособрнадзор и другие властные структуры.

Правовое регулирование в РФ

Вопросы относительно порядка простановки апостиля на документах регулируются несколькими нормативно-правовыми актами. В их числе следующие:

  1. «О проставлении апостиля на российских официальных документах, подлежащих вывозу за пределы РФ» от 2015 года №330-ФЗ.
  2. МВД РФ от 2013 года №625.
  3. Минкультуры от 2012 года №566.
  4. №523 от 2008 года от Министерства обороны.
  5. №152 от 2014 года от Министерства образования.

Также разработаны методические рекомендации в части формирования госуслуги по проставлению апостиля.

Для каких документов нужно

На основании Гаагской конвенции страны-участницы принимают на своих территориях сведения об упрощенном порядке подтверждения законности определенных документов при помощи апостиля.

Апостиль проставляется на следующие официальные документы, которые были обозначены Конвенцией:

  1. Выданные государственными органами власти, включая судебные решения, приговоры и постановления от прокуратуры.
  2. Свидетельства и справки: например, свидетельство о рождении, смерти и пр.
  3. Нотариально заверенные документы.
  4. Документы об образовании: аттестаты, сертификаты о повышении квалификации, акты и пр.
  5. Коммерческие документы: уставы, соглашения, контракты и пр.
  6. Государственные штампы и отметки о регистрации, визы.
  7. Прочие документы: справки из медицинских учреждений, справки о трудовом стаже.
Апостиль не нужен для дипломатических или консульских актов, документов по коммерческим или таможенным процедурам. Эти документы не подпадают под требования Конвенции.

Апостилирование допускается в отношении:

  1. Подлинников документа.
  2. Его нотариально заверенной копии.
  3. Перевода, который изначально удостоверяется нотариусом и подшивается к его копии.

Передаваемые для простановки апостиля документы должны соответствовать ряду требований:

  1. Быть хорошо читабельными.
  2. Содержать только достоверные данные.
  3. Не иметь исправлений от руки, надписей ручкой или маркером и пр.

Когда может потребоваться

Апостилирование может понадобиться достаточно часто, если речь идет о предоставлении документов в другое государство:

  • при оформлении на работу;
  • при выезде за пределы РФ или на постоянной основе;
  • при поступлении в образовательное учреждение;
  • при получении медицинского обслуживания;
  • при судебных постановлениях;
  • в процессе подготовки к получению гражданства другой страны;
  • при оформлении другой визы;
  • при участии в конкурсах за пределами РФ;
  • при усыновлении ребенка за рубежом;
  • при получении лицензии на ношение оружия.

Указанный перечень ситуаций не является исчерпывающим, но указанные причины являются наиболее распространенными.

Как выглядит апостиль, и какие сведения он должен содержать

Апостиль имеет прямоугольную форму с размерами 90*90 мм. Он должен соответствовать образцу, согласно Конвенции. Апостиль можно проставить на самом документе или на отдельной бумаге, которая скрепляется с документом.

Конвенция описывает только внешний вид и содержание апостиля, но способы его простановки определяются на уровне конкретного государства.

Например, в России апостиль чаще всего имеет форму штампа, а также печати, стикера, отдельного документа (он может быть скреплен с заверяемым при помощи клея, колец и скрепок).

Требования к содержанию

Апостиль должен содержать следующую информацию:

  1. Наименование государства, которое выдало его.
  2. Фамилию и должность подписанта.
  3. Наименование учреждения, чьи печать или штамп есть на документе.
  4. Наименование города, где проставлен апостиль.
  5. Дату, когда апостиль был проставлен.
  6. Название государственного органа.
  7. Номер апостиля.
  8. Печать или штамп учреждения.
  9. Подпись лица, которое его поставило.

Какой язык должен использоваться

В Конвенции жестко не регламентируется вопрос указания языка апостиля. Допускается использование официальных языков Конвенции (им являются английский язык или французский), а также оригинального языка подписанта. Обычно оба варианта комбинируются: один экземпляр составляют на языке подписанта, второй дублирует его на одном выбранном языке конвенции.

Независимо от выбранного способа на апостиле любой из 135 стран остается неизменным язык заголовка. Необходимо применять французскую версию написания: «APOSTILLE (CONVENTION DE LA HAYE DU 5 OCTOBRE 1961)». Образец апостиля можно посмотреть .

Внешний вид апостиля и его содержание

В соответствии с Конвенцией апостиль должен иметь вполне определенный внешний вид. Он представляет собой квадрат со сторонами не менее 9 см. К Конвенции приложен образец апостиля, которого должны придерживаться страны-участницы.

По своему содержанию апостиль также должен соответствовать стандарту, обозначенному в документе. Апостиль должен включать в себя:

  • название государства, в котором проставлен знак легализации;
  • личные данные и должность человека, подписавшего легализуемый документ;
  • название организации, которая выдала документ;
  • наименование города, где проставлен апостиль;
  • число, когда проставлен апостиль;
  • наименование организации, проставившей апостиль;
  • номер апостиля;
  • печать организации и подпись чиновника, проставившего апостиль.

Апостиль составляется на английском или французском языке (официальных языках Конвенции) либо на языке выдавшего его государства. При этом заголовок «Апостиль» всегда указывается на французском языке.

Устанавливая внешний вид и содержание апостиля, Конвенция ничего не говорит о форме выражения этого знака. В связи с этим способы проставления апостиля на документах в странах — участницах Конвенции отличаются. Апостиль может быть в виде штампов, печатей, стикеров, а также отдельного документа, скрепляемого с заверяемой бумагой при помощи клея, скрепок или колец. В России апостиль имеет вид штампа.

Каким нормативным актом урегулировано проставление апостиля в России?

На территории Российской Федерации вопросы, касающиеся порядка проставления апостиля на документах, урегулированы в основном административными регламентами по предоставлению подобной услуги различными организациями. Среди них:

  • закон «О проставлении апостиля на российских официальных документах, подлежащих вывозу за пределы РФ» от 28.11.2015 № 330-ФЗ;
  • Административный регламент Минюста РФ, утвержденный приказом Министерства юстиции РФ от 03.07.2012 № 130;
  • Административный регламент МВД РФ, утвержденный приказом МВД России от 14.08.2013 № 625;
  • Административный регламент Федерального архивного агентства, утвержденный приказом Минкультуры РФ от 31.05.2012 № 566.

Для предоставления услуг по легализации документов о воинской службе и в образовательной сфере Правительством РФ дано поручение соответствующим организациям:

  • Министерству обороны — постановлением от 14.07.2008 № 523;
  • Министерству образования — постановлением от 27.02.2014 № 152.

Кроме указанных документов существуют методические рекомендации по предоставлению госуслуги по проставлению апостиля, утвержденные приказом Минюста РФ от 21.01.2015 № 8.

Чем апостиль отличается от консульской легализации

Легализовать документы для предъявления за рубежом можно двумя процедурами: проставлением апостиля и консульская легализация.

Консульская легализация – это многоуровневый процесс, состоящий из этапов:

  1. Потребуется не только перевести документ, но и заверить его у нотариуса.

  2. В Минюсте заверить подпись нотариуса, заверителя документа.

  3. В департаменте консульской службы МИД получить подтверждение о подлинности подписи, заверенной в Минюсте.

  4. В заключении легализировать документ в иностранном консульстве страны, где будет предъявлен документ.

КАК ПРАВИЛЬНО ОФОРМИТЬ НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД?

Вы можете либо ограничиться выполнением нотариального перевода, либо в дальнейшем использовать его для получения апостиля. В зависимости от требований принимающей стороны возможны разные варианты проставления апостиля.

Один из которых – сделать нотариальный перевод документа на иностранный язык, а затем проставить апостиль. Но может потребоваться и нотариально заверенный перевод самого апостиля, в таком случае, будет необходимо соблюсти последовательность: сначала проставить апостиль, а только потом перевести апостилиованный документ и нотариально заверить его.

ГДЕ СДЕЛАТЬ АПОСТИЛЬ НОТАРИАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА?

Все нотариальные копии, а также нотариальные переводы апостилируются территориальными органами Министерства юстиции Российской Федерации.

Для получения апостиля необходимо написать заявление (можно воспользоваться сайтом госуслуг).

ВАЖНО! Для документов, заверяемых апостилем Министерством Юстиции действует правило территориальности: апостиль нотариального перевода можно получить только в Минюсте, действующем на территории субъекта, где был совершен нотариальный перевод.

Иными словами, нотариальный перевод, выполненный нотариусом Москвы, может быть засвидетельствован штампом «Апостиль» только Главным управлением Минюста России по Москве.

СКОЛЬКО СТОИТ АПОСТИЛЬ?

Госпошлина за получение апостиля в Министерстве юстиции РФ и Министерствах юстиции субъектов составляет 2 500 рублей за один документ.

Предъявить квитанцию об оплате государственной пошлины вы можете по желанию. Это необязательно, поскольку факт уплаты госпошлины будет отражен в электронной системе Казначейства РФ.

КАКИЕ ДОКУМЕНТЫ ПОТРЕБУЮТСЯ?

Для получения апостиля заявителем представляются (исчерпывающий перечень):

  1. документ, удостоверяющий личность заявителя (при представлении официальных документов лично заявителем);

  2. письменный запрос о предоставлении государственной услуги (только в случае направления документов для предоставления государственной услуги почтовой связью или курьерской службой доставки);

  3. российский официальный документ, подлежащий вывозу за границу на территорию иностранного государства – участника Конвенции (в данном случае – нотариальный перевод);

  4. документ, подтверждающий полномочия представителя юридического лица, если в качестве заявителя выступает юридическое лицо (доверенность или иной документ).

ВАЖНО! Если данный список исполнен полностью и все бумаги в надлежащем состоянии (не испорчены, читаемые, заверенные, если требуется), то никакие иные документы не могут быть запрошены должностными лицами Министерства юстиции.

Где и кем осуществляется процедура

Перевод апостиля на русский язык в соответствии с законодательством требуется у иностранцев, которые подают бумаги для проживания в Москве или других городах, для получения гражданства в России. Чтобы на официальный документ проставить штамп на русском языке, рекомендуют обращаться в специализированные компании, которые предоставляют весь пакет услуг, начиная с оформления документа и заканчивая нотариальной заверкой и апостилированием или консульской легализацией.

Переводчики, которые работают в бюро и агентствах, знают не только грамматические правила русского, немецкого, английского, тайского и десятков других языков, но и выполняют заказы в соответствии с нормативными стандартами. Для отправления официальных документов за границу бюро переводов апостиль может поставить в отделение МВД на оригинал, на нотариальное заверение по доверенности, полученной от клиента. Одна такая услуга стоит недорого, но дополнительно у заказчика берутся деньги на оплату госпошлины.

На какие бумаги распространяется

По упрощенной процедуре необходимо подтверждение правового статуса бумаг, которые предъявляются в государства, что подписали Конвенцию.

Заверяются апостилем:

  • дипломы и аттестаты;

  • протоколы собраний учредителей;

  • уставы компаний;

  • материалы из судебных инстанций;

  • бумаги, выдаваемые органами власти.

Аналогичные документы с переводом apostille на русский язык требуются от иностранных граждан, приезжающих на учебу или работу, а также от юридических лиц, планирующих начать деятельность в России.

Перед тем как заказывать перевод документов, апостиль можно посмотреть примеры работ, которые выполняются в специализированных бюро и агентствах.

Для легализации бумаг в Саудовскую Аравию, Китай, Египет, что не входят в список подписантов Конвенции, а также в страны, где требуется двойной апостиль, переводу подлежит текст, печать, подпись, дата, обязательно нотариальное заверение.

Наша компания принимает заказы онлайн, сканы или фото документов физические лица отправляют на почту. При оказании такой услуги нотариус удостоверяет подпись переводчика, а не подлинность бумаги. Оригинал свидетельства, справки, аттестата требуется только, когда нужно заверить копию. В остальных случаях, документы, которые приняты для исполнения по онлайн заказу, становятся легальными после процедуры апостилирования.

Стоимость перевода на иностранные языки с нотариальным заверением составляет в рублях:

  • печати – от 950;

  • паспорта – 1100;

  • справки о несудимости–1200;

  • диплома–1150;

  • водительского удостоверения–1150

Наше бюро предоставляет пакет услуг, включая апостилирование подготовленных документов. Штамп проставляется отделениями МВД в течение 5 рабочих дней после подачи заявления и оплаты госпошлины в размере 2500 тыс. р.

При предъявлении бумаг для получения визы в другой стране часто требуется перевод апостиля на английский и заверение печатью бюро. Технология двойного контроля исключает появление ошибок в цифрах и буквах при нотариальном переводе паспорта, свидетельства о рождении, текста апостиля, что выполняется в соответствии с требованиями российского законодательства.

Какие учреждения имеют право проставлять апостиль на документы

На территории Российской Федерации разрешение проставить апостиль на справках и свидетельствах имеют несколько ведомств:

  1. Отдел записи актов гражданского состояния. Ведомство может поставить апостиль на документы ЗАГСа.

  2. МВД РФ. Легализует документы, полученные в органах внутренних дел.

  3. Минюст России. В Министерстве юстиции можно заверить, например, нотариально оформленные бумаги.

  4. Архивные органы. В данном ведомстве подтвердят подлинность свидетельства. Полученного в органах архива.

  5. Департамент образования. Организация может поставить апостиль на документы об образовании.

Задаваясь вопросом, где сделать документ с апостилем, гражданин должен знать, что услуга предоставляется по принципу территориальной субординации. То есть не следует идти в любой государственный орган, так как заверить бланк можно только в области его выдачи. Например, свидетельство о рождении было получено в Нижнем Новгороде, человек проживает в Казани. В этом случае за апостилированием бланка необходимо обращаться именно в ЗАГС Нижнего Новгорода.

Срок действия апостиля на документах

Еще один интересующий многих вопрос – сколько действует апостилированный бланк. Дело в том, что апостиль сам по себе не имеет периода действия. Срок годности имеют некоторые заверенные документы. То есть, если заверяется свидетельство о рождении, в этом случае штамп действует пожизненно и может предоставляться во всех странах, позволяющих легализировать документы подобным образом.

А, например, когда заверяется доверенность, оформленная на два года, апостилирование действует только на период годности бланка. Если по истечении этого времени гражданин делает новую доверенность, ее также нужно заверять штампом Apostile.

Нюансы, связанные с проставлением апостиля на документы

Подтверждение справок с помощью штампа Apostile осуществляется быстрее и проще, чем консульская легализация, однако и эта процедура имеет свои нюансы, о которых стоит знать:

  1. Поставить апостиль на документы можно только в государстве, в котором был выдан документ. То есть на справки, полученные во Франции, не получится удостоверить в Италии или России.

  2. Не получится поставить нужный штамп в консульстве или посольстве, так как ведомства не имеют полномочий на оказание данной услуги.

  3. Апостилирование осуществляют государственные ведомства.

  4. Если свидетельство/диплом будут использоваться на территории одного государства, то легализировать его не нужно. Процедура требуется только для заграничных поездок.

  5. Удостоверяющий штамп может проставляться на официальные бланки. Если договор или справка написана в произвольной форме и не имеет печатей, в заверении будет отказано.

  6. Время ожидания проставления штампа может составлять от нескольких дней до двух месяцев. Чаще всего процедура проводится быстро.

  7. Специалисты апостилируют бланки в ручном режиме, после тщательных проверок. Обязательно проверяются подлинность подписи на документе (ее сверяют с образцами), наличие печатей, достоверность описанных в справке сведений. При необходимости направляются запросы в соответствующие органы.

  8. Для проведения апостилирования придется предоставить дополнительные документы: нужен паспорт для подтверждения личности, заявление на предоставление услуги, а также оригинал бумаги, требующий подтверждения.

Есть государства, которые не требуют легализации свидетельств и прочих бумаг. С этими странами были заключены двусторонние соглашения. К таким странам относятся:

  • Австралия.

  • Венгрия.

  • Доминиканская Республика.

  • Белоруссия.

  • Финляндия.

  • Мальта.

  • Эстония.

  • Аргентина.

  • Румыния.

  • Великобритания.

  • Туркменистан.

  • Нидерланды.

  • Исландия.

  • Молдавия и другие.

В этих странах достаточно предъявить нотариально заверенный перевод нужной бумаги на государственный язык. Оформить необходимые документы можно при помощи профессионалов. Мы быстро легализуем нужные клиенту свидетельства за приемлемую цену.

Причины отказа в проставлении апостиля

Не во всех случаях ведомства проставляют штамп Apostile. Организация имеет право отказать в предоставлении услуги, если:

  1. Бланк заполнен или оформлен неверно.

  2. Предоставлен неполный пакет документов, запрашиваемый ведомством.

  3. Принимающее государство не признает легализацию документов способом апостилирования.

  4. Гражданин обратился не в ту инстанцию.

  5. На бланке отсутствует дата, подпись или печать лица или органа, выдавшего бумагу.

  6. Свидетельство/справка/сертификат не подлежит вывозу за пределы государства.

  7. Бумага подписана неуполномоченным лицом.

  8. Предоставляется оригинал паспорта, военного/профсоюзного билетов, трудовой книжки, пенсионного удостоверения, водительских прав.

  9. Документ сильно потрепан, присутствуют опечатки, исправления.

  10. Бумага может раскрыть государственную тайну.

  11. Документ дипломатический или консульский.

  12. На медицинской справке присутствуют треугольные печати.

  13. Бумаги содержат в себе таможенные/коммерческие операции.

Источники

  • https://isk.guru/grazhdansk/apostil/
  • https://KtoNaNovenkogo.ru/voprosy-i-otvety/apostil-chto-ehto.html
  • https://zakonguru.com/baza/apostil-dokumentov.html
  • https://nsovetnik.ru/apostil/chto_takoe_apostil_dokumentov_i_zachem_on_nuzhen/
  • https://rector.pro/protsedura-priznaniya/apostil-dokumentov-chto-eto-takoe/
  • https://apostil-info.ru/articles/apostil-na-notarialnyy-perevod/
  • https://rector.pro/protsedura-priznaniya/perevod-apostilya-na-russkiy-yazyk/
  • https://rector.pro/protsedura-priznaniya/skolko-stoit-apostil-na-dokumenty/

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Юридическая консультация в Москве, статьи по праву и судам
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: